Плейбой - Страница 28


К оглавлению

28

— Что-то не так?

— По-моему, нам нужно прояснить ситуацию. — Она облизнула и без того влажные губы. — Ну, ты понимаешь. Определить основные параметры.

— Согласен. — Собственно, для этого он и притащил ее сюда.

— Я уеду, как только дом будет готов к продаже.

— Знаю. — В этом заключалась причина его внутренней неуверенности. Ситуация напоминала Рику то время, когда он оказался безоружным перед женой, которая бросила его ради другого мужчины. С того момента он держал женщин на расстоянии, убеждая себя, что это единственный способ избавиться от новых страданий. Но сейчас, удивляясь собственной реакции на Кендалл, от которой у него просто сносило крышу, Рик вдруг сообразил, что ему не требовалось особого труда, чтобы избегать других женщин. Ни к одной из них его не тянуло так безоглядно.

И будь он проклят, если позволит ей войти в его дверь до тех пор, пока у них не возникнет отношений. Во всяком случае, на этот раз он по крайней мере предупрежден. Надо поблагодарить Кендалл за то, что она расставила все точки над i и ему не надо мучиться несбыточными мечтами. Но, понимая, что она с легкостью может увлечь его за собой — стоит ей лишь поманить его! — он должен серьезно постараться возвести вокруг себя крепкие стены и не дать ей завладеть его сердцем.

Время пошло! Рик заставил себя равнодушно пожать плечами.

— Мне вовсе не нужны долговременные отношения, — выдавил он. Желудок свело судорогой. Это был плохой знак.

В ответ на его слова во взгляде Кендалл что-то дрогнуло. Это хороший знак, подумал Рик. Может быть, она испытывает к нему нечто большее, чем хочет показать. Значит, они оказались на равных.

— Итак, мы договорились. Короткое любовное приключение, да? — Кендалл прикусила нижнюю губу.

Вот еще один признак уязвимости, подумал Рик. Этот разговор и для Кендалл был нелегким. Рик чувствовал, с каким трудом он ей дается.

Надо было прийти ей на помощь.

— Разве может быть по-другому? Я ведь местный плейбой, — легкомысленно заявил он.

Кендалл передернуло от этого слова, и Рик испытал какое-то извращенное удовольствие оттого, что его явно незаслуженный статус почему-то беспокоил Кендалл.

Ему не хотелось отталкивать ее от себя, наоборот — хотелось стать к ней ближе, получить от нее все, что он мог получить.

Если Кендалл уедет, как обещает, он хотел бы воспользоваться имеющимся у него временем по полной программе. Рик тут же решил сказать ей об этом. Он провел пальцем по ее бархатистой щеке.

— Пока ты здесь, я весь твой.

Кендалл, казалось, немного успокоилась, плечи ее расслабились. Она придвинулась к нему. Предвкушение желаемого вновь соединило их. Ее губы манили. Рик наклонился к ней, но прежде чем их губы соприкоснулись, кто-то забарабанил в дверь.

Кендалл отскочила, треснувшись головой о фен для волос, висевший на стене.

— Ох, черт!

Рик провел рукой по ее новой стрижке.

— Все в порядке?

Она кивнула.

— Минутку! — крикнула она тому, кто стоял за дверью. Потом повернулась к Рику и с любопытством посмотрела на него: — И что же дальше?

— Ты хочешь знать, что я собираюсь делать? Или это риторический вопрос? — Сердце его стучало в груди, а тело подсказывало, как сильно он ее жаждет. Рик слыл мастером несерьезных ответов, но сейчас был не тот случай. — Я отвезу тебя домой. — К ней, к себе — не имеет значения, лишь бы там имелась кровать. Он протянул ей руку.

Кендалл взяла ее.

— Полагаю, это приглашение. — Улыбка тронула ее губы.

— Очень личное приглашение, можно сказать, интимное, — со значением произнес он.

У Кендалл запылали щеки. Рик взялся за дверную ручку. Сейчас он быстро распрощается со всеми, и они вдвоем уйдут. Однако им не удалось уйти дальше холла. Выйдя из дамской комнаты, они попали в засаду.

— Рик! — К нему с объятиями кинулась невестка Шарлотта.

— Вот это сюрприз! — произнес он, уткнувшись ей в волосы, потому что освободиться от ее захвата не было никакой возможности. — Я-то думал, вы торчите в округе Колумбия.

— Мы только что оттуда, — донесся из-за спины Шарлотты голос его брата Романа.

Брат с женой мотались между Йоркшир-Фоллзом, где Шарлотта вела свой бизнес, и Вашингтоном округа Колумбия. Роман работал там альтернативным обозревателем «Вашингтон пост».

Шарлотта ослабила хватку, главным образом потому, что Роман стал оттаскивать ее, и воззрилась на своего мужа. В другое время Рик вдоволь посмеялся бы над таким собственническим поведением брата, но сейчас, вспомнив про свою реакцию на Чейза с Кендалл, проникся сочувствием к Роману.

— Узнав, что тут у вас полно новостей, мы поспешили приехать, — усмехнулась Шарлотта.

— Наверное, вас вытащила Райна, — предположил Рик.

— Нет, она просто сказала, что нам, возможно, будет интересно познакомиться с девушкой твоей мечты. Это ее собственные слова, — объяснил Роман. — Наверное, это она и есть?

Пытаясь уследить за их разговором, Кендалл водила головой туда-сюда, как при игре в пинг-понг.

Рик не успел ее представить. Кендалл сама вступила в разговор.

— Она и есть. В смысле это я. Я Кендалл Саттон.

Роман усмехнулся:

— Приятно познакомиться. — Он протянул ей руку. Кендалл пожала ее.

— Взаимно.

Теперь пришла очередь высказаться Шарлотте.

— А знаете, здесь, в этом холле, Роман в первый раз поцеловал меня. Ты помнишь? — Она обратила на мужа такой любящий взгляд, что остальные почувствовали себя лишними и ненужными.

Было время, когда Рик в ответ на это закатил бы глаза и заржал. Было и другое время — перед женитьбой и после развода, — когда он задавался вопросом, доведется ли ему когда-нибудь испытать такое особое единение с другим человеком, какое было у его матери с отцом. Или вот теперь у Романа с Шарлоттой. После развода он не раздумывая отказывался от привязанностей и обязательств. Но сейчас, глядя на молодоженов, Рик почувствовал нечто совершенно новое для себя — зависть. Потому что ему вдруг захотелось, чтобы Кендалл так же смотрела на него.

28