Глаза у Кендалл слипались. С момента ее приезда в Йоркшир-Фоллз у нее появились кое-какие привычки. Она заранее включала кондиционер, плотно закрывала дверь, и в комнате становилось как на Северном полюсе. Когда подходило время ложиться в постель, Кендалл выключала его, а к полуночи, когда снова становилось жарко, повторяла процедуру. Сейчас, в тишине, она вслушивалась в отдаленные звуки, совсем не похожие на шум и грохот Нью-Йорка, сопровождавшие ее последние пару лет. Тихий щебет птиц умиротворял и успокаивал. Поэтому, когда неожиданный рев мотора разорвал тишину ночи так близко, словно за стеной в соседней комнате, Кендалл подскочила на кровати.
У нее появилось ощущение, что случилось нечто ужасное, а может, даже еще более чем ужасное. Подбежав к окну, она отдернула старую шторку и успела увидеть, как ее красная машина промчалась по дорожке и вырвалась на улицу.
— Черт, Ханна! — Кендалл страшно перепугалась и не раздумывая схватила телефонную трубку. Она не могла похвастаться хорошей памятью и до сих пор не удосужилась занести в список все номера Рика, поэтому просто набрала 911. Ее соединили с отделением полиции Йоркшир-Фоллза.
— Пожалуйста, позовите сержанта Рика Чандлера. Это срочно.
Дожидаясь, Кендалл нервно барабанила пальцами по тумбочке у кровати.
— Сержант Чандлер слушает.
От голоса Рика ей стало немного спокойнее.
— Рик, это Кендалл. Ханна забрала мою машину. Ей ведь всего четырнадцать. Я не знаю, умеет она водить машину или нет. Я не хочу, чтобы она попала в аварию или устроила аварию. И понятия не имею, куда она направилась, — она не знает города, и у нее нет здесь знакомых. — Кендалл от отчаяния запустила руку в волосы. — Я тоже не знаю города. Правда, я знакома кое с кем…
— Кендалл, стоп! — Рик резко оборвал ее.
— Извини. — Она часто заморгала и почувствовала, что слезы текут у нее по щекам. — Пожалуйста, извини. Ханна закрылась на ночь у себя в комнате. Я думала, что она так там и останется. Мне и в голову не пришло спрятать ключи от машины — ведь ей только четырнадцать лет.
— Я сейчас же займусь этим. Договорились?
Шмыгнув носом, Кендалл кивнула и поняла, что Рик отключился, не дожидаясь ответа. Что само по себе уже давало надежду! Нужно, чтобы он нашел Ханну, а не утешал ее. Когда же он вернет сестру домой — здоровую и невредимую, — Кендалл просто задушит мерзавку своими руками.
А завтра она первым делом отправится в книжный магазин или в библиотеку и найдет какое-нибудь пособие по воспитанию подростков, отбившихся от рук.
Рик как раз подписывал отчет по дежурству, когда на 911 поступил звонок от Кендалл. Стараясь не поддаваться на ее эмоциональные всплески, он тем не менее не собирался отмахиваться от нее. Рик всерьез переживал за Кендалл.
Рик решил объехать город не на полицейском внедорожнике, а на своей собственной машине. Ему было мало что известно про Ханну, но он разглядел в ней озлобленного ребенка, с какими не раз встречался на занятиях по ППН. Рик не хотел, чтобы сестры еще больше отдалились друг от друга, но трещину, образовавшуюся между ними, уже было трудно заделать.
Рик не представлял, с какого места начать поиски. Поэтому он отправился на Первую авеню. Улица была пуста. Тогда Рик расширил поиски и стал объезжать соседние с Эджмонт-стрит улицы — той, откуда Ханна отправилась в путь. Средняя школа стояла в полутора кварталах от дома Кристал — теперь дома Кендалл, — и Рик совсем не удивился, когда, въехав на стоянку, увидел красную «джетту».
Припарковавшись рядом с «джеттой», он вылез из машины. Единственной приметой того, что Рик являлся полицейским, был фонарь, который он достал из бардачка. Луч фонарика описал круг по территории, принадлежавшей школе. Рик остановился, увидев, что кто-то качается на качелях. В конце концов, Ханна еще была ребенком. Именно к этому ребенку, который нуждался в помощи, и собирался апеллировать Рик. Он хотел, чтобы Ханна дала своей старшей сестре еще один шанс.
Направляясь к качелям по лужайке, Рик дышал полной грудью. В воздухе стоял запах свежескошенной травы, влажной от росы, напоминая ему о времени, проведенном в стенах этой школы. Он улыбнулся своим воспоминаниям.
— Привет, Ханна. — Рик окликнул девочку, чтобы она не приняла его за незнакомца и не испугалась. Он не был ей близким другом, не был человеком, которому бы она безгранично доверяла, но с ним она была в безопасности.
— Чего тебе надо?
Он снова зажег фонарик, осветив расстояние между ними.
— По-моему, это и так понятно. Я собираюсь отвезти тебя домой.
— Что это ты такой заботливый? — Не переставая раскачиваться, она то выбрасывала ноги вперед, то отводила их назад, как какая-нибудь беззаботная малышка.
Рика вдруг словно что-то толкнуло — он понял, что такой беззаботной она была целую вечность назад.
— Потому что я друг вашей семьи. Потому что твоя сестра беспокоится. Она так переживает, что позвонила мне.
Ханна фыркнула, резко опустила ноги в пыль и остановила качели.
— Больше всего ее волнует то, что я разобью ей машину.
— Кендалл ничего не говорила про машину, Ханна. Она, кстати, могла бы заявить об угоне, и тогда я отправил бы тебя в кутузку. — Учитывая, что у Ханны нет прав, что она села за руль, не достигнув положенного возраста, он мог бы задержать ее в любом случае.
— Но она же позвонила в полицию.
Рик покачал головой:
— Кендалл позвонила мне. — Он подчеркнул последнее слово. — Она мне доверяет, и ты тоже должна доверять мне. — Он опустился на качели рядом с ней.