Плейбой - Страница 68


К оглавлению

68

Она протянула Кендалл руку, и та пожала ее.

— Согласна. — У Кендалл закружилась голова от слов Шарлотты и от игр адвоката дьявола, поселившегося у нее и голове.

— Следующий. Что для вас, леди? — обратился к ним Норман, избавив Кендалл от размышлений над тем, что она только что услышала.

— Мне апельсиновый сок и чай со льдом для Бет. — Шарлотта взглянула на Кендалл и кивнула ей, показывая, что теперь ее очередь.

Заказ для Бет показался Кендалл интересным.

— Я тоже хочу попробовать. В чае есть кофеин? — поинтересовалась она.

— Вполне достаточно, чтобы взбодрить вас, мисси, — заверил ее Норман.

Кендалл засмеялась:

— Тогда мне чай и большой стакан апельсинового сока для Ханны.

— Итак, два чая и два сока, — повторил Норман. — Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо. — Несмотря на возражения Кендалл, Шарлотта сама оплатила заказ, и пару секунд спустя они очутились на жаре, на улице, где торговля разворачивалась уже по-серьезному. Вязаные трусики, которые выставила Шарлотта, и украшения Кендалл стали хитами продаж. Прошел час, и их продукция разошлась полностью. Тогда Шарлотта стала составлять список людей, которые просили подобрать другие цвета для трусиков или заказать именные браслеты и ожерелья.

— Никогда не предполагала, что можно продавать это в таких количествах. — Кендалл даже ужаснулась.

— Знаешь, если ты хороша, значит, хороша. — Бет ободряюще улыбнулась ей. — Добро пожаловать в нашу команду!

У Кендалл стало легко на душе, и она улыбнулась в ответ. На противоположной стороне улицы появилась Ханна в компании симпатичных девчонок. Что-то слишком уж легко сестра сливалась с толпой здесь, в Йоркшир-Фоллзе.

И снова в голове у Кендалл закрутились мысли о будущем. Что будет, если она устроится здесь? Что будет, если она не упакует вещи и не поедет в Аризону? Что будет, если она изменит своим привычкам?

Кендалл тряхнула головой. Не так-то легко за один день поменять привычки, которые складывались в течение двадцати семи лет. Но сейчас ей хотелось просто наслаждаться солнечным днем и ощущением доброжелательности окружающих. А подумать обо всем у нее еще будет время. Кендалл была очень рада, когда появившийся Томас Скалия стал флиртовать с Бет. По крайней мере можно было наблюдать за парочкой и отвлечься от своих дум. Если бы она решилась где-нибудь осесть, то здесь вполне подходящее место…

— Мисс Саттон?

Услышав свое имя, Кендалл обернулась и оказалась лицом к лицу с эффектной брюнеткой.

— Я Грейс Маккивер, — представилась женщина. — Мою дочку зовут Джинетт. Джинни и ваша сестра легко подружились. — Она показала на другую сторону, где, собравшись в кружок, беспечно болтали девочки. Неподалеку топталась другая группка — из ребят.

Кендалл прыснула.

— Вон та, с конским хвостом, — Джинни. Так вот, я пообещала отвезти их с подружкой в кинотеатр, в Харрингтон, а потом мы заедем в какую-нибудь китайскую закусочную и поужинаем. Так что вернемся поздно. Я буду рада взять с собой Ханну, если вы не против.

— Спасибо за предложение. — Со дня мойки машин Ханна не раз говорила про Джинни, поэтому Кендалл поинтересовалась у Рика насчет ее новой подружки. Рик успокоил Кендалл, очень хорошо отозвавшись о Маккиверах. — Конечно, я не против. Наоборот, только рада.

— Ну и чудесно. Девочки будут в восторге.

Как по сигналу, к ним подскочили Ханна с Джинни и затараторили, перебивая друг друга:

— Мам, можно Ханна у нас переночует?

— Кендалл, мне нужно смыть краску с головы. А Пам сказала, что знает, как это сделать, и может заняться мной прямо сейчас. Даже не знаю, о чем я думала тогда, но Грег ненавидит крашеных девчонок. Поэтому мне все нужно смыть. И еще я хочу переночевать у Джинни. Ты ведь знаешь, что Грег живет рядом с ними? — Ханна выпалила все это на одном дыхании.

Ее сестричка хочет смыть краску? С чего вдруг она так переменилась? «А почему бы и нет? — спросил все тот же тоненький голосок. — Ведь ты-то сделала то же самое», — не унимался он, и Кендалл вспомнила, как очень быстро после приезда сюда она избавилась от розового цвета, потому что захотела стать самой собой. Она захлопала глазами, сообразив, как они похожи с сестрой. На этот раз в чем-то хорошем.

— Ну же, Кендалл?

Ханна отвлекла ее, и Кендалл глянула на сестру:

— Да, да и нет.

В блестящих, широко раскрытых глазах девочки появилось разочарование.

— Это нечестно! Только потому, что я осталась сегодня у Шарлотты? Но это совсем не значит, что мне нельзя переночевать где-нибудь еще. Знаешь, я сегодня заработала деньги, помогая Шарлотте, так что…

— Стоп! — Кендалл подняла руку, останавливая сестру. — Да, тебе нужно смыть краску с волос. Да, ты можешь остаться у Джинни на ночь, если ее мама согласна. — Она сделала паузу. И тут ей в голову пришла некая мысль. — А почему бы вам вдвоем не переночевать у нас и не дать отдохнуть родителям Джинни? И — нет, я не знала, что Грег живет рядом с Джинни, — закончила Кендалл, рассмеявшись.

Ханна вспыхнула.

— Извини.

— Ничего страшного. — Удивительно, но Ханна вела себя как нормальная девочка-подросток, а не как какая-то злыдня. — Ну так что вы скажете? — поинтересовалась она, имея в виду свое предложение переночевать у них.

Сначала девочки переглянулись, потом посмотрели на Грейс Маккивер.

— Мам, пожалуйста, можно мне к Кендалл? — Джинни потянула мать за рукав. — Они живут в гостевом доме миссис Саттон. Ханна говорит: это так круто. У нее своя комната. А на чердаке Кендалл делает украшения. Ханна говорит, что это жутко интересно. Можно?

68