Плейбой - Страница 78


К оглавлению

78

— Что значит «куда бы ни отправилась»? — Отодвинувшись, Ханна скрестила руки на груди. — Я думала, что мы останемся здесь. У меня тут подруги. Мне здесь нравится. И тебе здесь нравится, а Рик любит тебя.

«Я люблю тебя, Кендалл». Именно так он сказал ей прошлой ночью, и тут же на экране появились эти чертовы картинки. А она настолько погрузилась в свои переживания, так жалела себя и свои обманутые мечты, что даже не задумалась над его словами. Рик любит ее, но сейчас, после всего, что он чувствует?

Кендалл повернулась к сестре. Та не отрывала от нее взгляда. В зеленых глазах Кендалл мелькнула подозрительность.

— Откуда ты взяла, что Рик любит меня? — Ведь Ханны не было с ними прошлой ночью.

— Да это видно всякому, кто посмотрит на него. Точно так же, как мне видно, что ты думаешь только о себе. — Она повернулась к Джинни, которая таращилась на них, открыв рот: — Пошли!

— Куда? — спросила та.

— В город. К тебе. Мне все равно, лишь бы подальше отсюда, — буркнула Ханна.

Кендалл вздохнула:

— Ханна, не надо. Мы ведь не закончили.

— Нет, закончили. Лучше я буду жить в интернате, чем с тобой. Там люди по крайней мере не прикидываются заботливыми. Хватит с меня! — И, словно в доказательство своих слов, Ханна схватила Джинни за руку и потащила ее с кухни. Спустя несколько секунд громыхнула входная дверь.

Кендалл стало не по себе при мысли, что сестра бросила ее.


Глава 13


Рот был словно набит ватой. В голове бухал молот. И все же сейчас Рик чувствовал себя намного лучше, чем вчера, когда наблюдал, как уходит Кендалл.

— Солнышко проснулось! — издалека донесся до него чересчур оживленный голос Шарлотты.

Вусмерть напоив Рика и так ничего ему и не объяснив, Роман притащил его к себе домой отоспаться и прийти в себя. Рик все еще злился на брата. Но Роман считал, что он честно выполнил свой долг.

— Вставай, соня. — Войдя в комнату, Шарлотта раздвинула жалюзи на окнах гостиной.

Солнечный свет ударил по глазам, и Рик громко застонал:

— Господи! Шарлотта, имей совесть. — Он перекатился на живот и прикрыл голову руками.

Она подошла к нему. Из своего положения Рик мог видеть ее босые ноги. Но у него в голове ее легкие шаги отдавались поступью командора.

— Ну куда же без нее? Лучше посмотри, что я тебе принесла. — Шарлотта поставила стакан на столик.

— Что это? — Прищурившись, Рик искоса поглядел на темную жидкость.

— Нечто полезное. Я собиралась приготовить тебе верное отцовское средство от похмелья из сырых яиц и молока.

Рик удержал инстинктивный позыв рвоты.

— Но потом пожалела тебя. Это обычная кола. А это аспирин. — Она раскрыла ладонь — там лежала пара таблеток. Рик схватил их с благодарностью — Ты выпил воду, которую я тебе здесь оставила?

— Не помню. — С трудом приподнявшись на диване, Рик кое-как умудрился принять сидячее положение, несмотря на плывущую перед глазами комнату. Сначала он проглотил таблетки, а через секунду кола заполнила пустой бунтующий желудок.

Сфокусировав взгляд на Шарлотте, Рик увидел, как та, явно развлекаясь, разглядывает его. Сияющий вид такой женщины, как Шарлотта, не мог не порадовать. А если добавить к этому, что она снабдила его долгожданным средством и при этом не стала пилить и играть на чувстве вины, ей просто цены не было.

Если бы не Кендалл. Но с этой проблемой он понемногу начал справляться.

— Я когда-нибудь говорил, что моему брату чертовски повезло?

— Скажи мне об этом сам и прекрати ее охмурять. — В комнату, громко топая и не обращая никакого внимания на похмелье Рика, вошел Роман.

— Я не в том состоянии, чтобы ее охмурять. Все качается и плывет, — пожаловался Рик.

— Значит, ты видишь двух Шарлотт. Поздравляю. — Роман развеселился. Он встал рядом с женой и, крепко обхватив ее за талию, прижал к себе.

— Перестань ржать. Это все из-за тебя. — Рик вспомнил, какой удар он испытал, когда услышал, что мать разыграла сердечную болезнь. И вспомнил чувство облегчения, смешанного с ощущением предательства, желание обнять ее и придушить одновременно. А еще ему с трудом верилось, что брат мог обманывать его заодно с матерью. — Как ты мог допустить, чтобы я мучился из-за болезни Райны?!

Роман подвинул кресло и сел, Шарлотта устроилась у него на подлокотнике.

— Нужно тебе кое-что объяснить. — Он помолчал, словно собираясь с мыслями.

Рик ждал. Ему хотелось затопать ногами от злости, но больная голова требовала покоя.

— Все очень сложно. — Роман с досадой покачал головой. — Я не мог ничего сказать тебе уже потому, что мы с Шарлоттой проводили медовый месяц в Европе. — Он посмотрел на Шарлотту, и она вложила свою ладонь ему в руку.

Рику ничего не оставалось, кроме как помечтать о таких отношениях, о таком чувстве единения мужчины и женщины. Видеть брата и его жену было и сладко, и горько. Рик потер ноющий висок.

— Ты мог бы позвонить, — попытался он сосредоточиться на семейных проблемах, а не думать о своей рухнувшей личной жизни. Впереди у него было много одиноких дней и ночей, чтобы попытаться разобраться, что он сделал не так.

— Мог бы. Черт, наверное, даже должен был бы. Шарлотта тоже говорила, чтобы я позвонил тебе и все рассказал.

— И что же ты не позвонил?

— У меня нет никаких доводов, которые можно было бы представить в суде, — криво усмехнулся Роман. — Просто мне было так хорошо! И я прикинул, что, если не буду высовываться еще пару недель, ничего не случится. Представь, я даже убедил себя, что матери, может, удастся женить тебя на какой-нибудь прекрасной женщине — такой, как Шарлотта. И что ты тоже будешь счастлив, как и я. Несмотря на вмешательство матери.

78