Черт возьми, но у него-то все это было. Он вырос в любящей семье, потом женился, развелся, но и он тоже боялся протянуть руку и обрести все — его пугала возможность новых страданий. Так как же он может осуждать Кендалл за неспособность пойти на такой шаг?
Войдя в «Норманз гарден», Кендалл сразу увидела Ханну, сидевшую в кабинке вместе с Лайзой Бартон. Направляясь к ним, Кендалл встретилась с вызывающим взглядом сестры, но, не собираясь устраивать перепалку в присутствии посторонней женщины, решила действовать дипломатично.
Сначала она обратилась к Лайзе:
— Я так благодарна вам за то, что вы привезли Ханну.
— Кажется, у меня не было выбора, мисс Саттон. Девочка была неуправляема. Она вылила ведро воды на голову директору школы.
Кендалл вздрогнула.
— Я не могла оставить ее одну, чтобы она не наделала еще чего-нибудь похуже, а найти вас не представлялось возможным.
Кендалл прищурилась. Из телефонного разговора ей удалось услышать только то, что говорил Рик, поэтому она не поняла, почему его друга Джонси не оказалось рядом. Но Кендалл резонно предположила, что у того была уважительная причина уехать и он был уверен, что Ханна остается под присмотром. Кендалл, вспомнив сказанное Риком, сделала вывод, что Лайзой движет ревность. Поэтому она решила, что будет держать себя в руках и не доставит этой женщине удовольствия увидеть ее растерянной.
— Эй, не наезжайте на мою сестру, мисс, — вдруг влезла Ханна, пока Кендалл обдумывала свой ответ Лайзе.
Кендалл захлопала глазами. Ханна выступила в ее защиту. Несмотря на грубый тон сестры, Кендалл захотелось обнять ее. Нужно было отругать Ханну за несдержанность, за пресловутое ведро воды, которой она окатила директора, но Кендалл не могла нарушить первое проявление их родственной связи, устраивая сестре головомойку в присутствии учительницы, тем более что этой учительницей была Лайза Бартон.
— Ханна, — осторожно начала Кендалл, но сестра не обратила на нее никакого внимания, уставив на Лайзу глаза, подведенные черной тушью, которая, впрочем, уже расплылась после целого дня, проведенного на солнце.
— Я слышала, как вы сказали сержанту Рику, что готовы сделать для него все, что ему потребуется, — заявила она.
Кендалл обратила внимание на то, что Ханна подчеркнула слово «все», намекая на подтекст. На лице девочки появилось выражение гадливости.
— Какая невоспитанность! — тоном типичной учительницы воскликнула Лайза.
— А почему, интересно, вы целый день только тем и занимались, что таскались за ним по пятам? Если он с кем-нибудь заговаривал, вы были тут как тут. С чего бы это? — Ханна сложила руки на груди и стала ждать ответа.
Лайза густо покраснела.
— Девочка явно нуждается в контроле со стороны взрослых, — с апломбом заявила она, несмотря на явное смущение.
Кендалл никак не могла сообразить, на чью сторону ей встать — Ханны или Лайзы. Но прекрасно понимала, что должна остановить их, пока ситуация не зашла в тупик. А Лайза еще называет себя учительницей! То, что она демонстрировала, выглядело жалко.
— Ну ладно, хватит. Еще раз спасибо, что привезли Ханну. — Кендалл растянула губы в улыбке, а потом повернулась к сестре: — Ханна, в конце зала Иззи держит для нас столик. Пошли туда.
Удивительно, но сестра выскользнула из кабинки без единого слова возражения.
— Иди побегай за Риком! — прошипела Ханна, повернувшись к Лайзе, а затем направилась в заднюю половину дома.
Кендалл покачала головой. В семействе Саттон не одна она оказалась неравнодушной к Рику Чандлеру.
— Грубиянка! — отрезала Лайза.
Кендалл пожала плечами:
— Может быть и так, но она все-таки права. — Кендалл не удержалась, чтобы не съязвить. Лайзе следовало понять, что к чему. Объявившись здесь непосредственно после интимного свидания с Риком, Кендалл не могла не проявить чувства собственности на него и не оградить его от посягательства. После того, что Шарлотта рассказала о его прошлом, Кендалл не сомневалась, что женщины типа Лайзы нужны Рику в самую последнюю очередь.
— Вы обе хамки! Не сомневаюсь, что Чандлеры очень скоро убедятся в этом. — Лайза схватила сумку и направилась к дверям.
— Еще раз благодарю за то, что привезли Ханну домой! — крикнула Кендалл ей вдогонку и улыбнулась посетителям ресторана «Норманз гарден».
Ханна сидела за маленьким столиком в конце зала. Кендалл уселась напротив и сложила перед собой руки. Так с чего же начать?
— Пожалуйста, не пили меня зато, что я вмешалась. Мне просто не понравилось, как эта баба виснет на Рике. — Как всегда, Ханна опережала ее на полкорпуса.
Кендалл решила не обращать внимания на задиристый тон сестры. Ведь Ханна бросилась на ее защиту, и она не могла этого не оценить.
— Мне это тоже не нравится, но Рик — взрослый человек и прекрасно сам умеет отшивать женщин. Тут он в нас не нуждается. — Чтобы не терять контакта с сестрой, Кендалл слегка наклонилась вперед. — Но это просто чудо, что нам удалось поставить Лайзу на место, правда?
Ханна настороженно кивнула, а потом ее лицо озарилось легкой улыбкой.
— Нам нужно за ним присматривать.
— Но мне кажется, ему больше понравится, если ты, как бы это сказать, применишь более тонкий подход.
— Подумаю над этим.
Кендалл вдруг сообразила, что в ее словах прозвучало больше признания, чем ей бы хотелось.
— А где Рик? — поинтересовалась Ханна.
Ее сестра явно не была равнодушна к среднему из братьев, и Кендалл понимала ее.
— Наверное, принимает душ. Спустится через пару минут. Ханна, теперь о директоре…